Hier findest du eine Übersicht aller gebräuchlichen Abkürzungen und Begriffe mit Beschreibungen zum Stricken und deren Übersetzungen auf Englisch, Französisch. Die vollständige Liste mit Suchfunktion und Übersetzungen findest du auch in der mobilen App.
Abkürzung | Deutsch | Abbreviation | English | Abréviation | Français |
---|---|---|---|---|---|
abh. | abheben | sl | Slip | glis. | Glisser |
abk. | abketten | BO | Bind off | rab. | Rabattre |
abn. | abnehmen | dec | Decrease | dim. | Diminution |
anschl. | anschlagen | CO | Cast on | mo. X m. | Monter X mailles |
aus 1 M 2 M herausstricken | Eine Masche rechts abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal rechts verschränkt abstricken. | k1 f&b (ou) kfb | Knit front and back Loop | m. end. brin av. & arr. | Tricoter à l'endroit le brin avant et le brin arrière de la maille |
beg. | Beginne | beg | Begin | com. | Commencer |
dopp. abn. | doppelte abnahme | dd | Double Decrease | double dim. | Double diminution |
doppelte U | doppelter Umschlag | yo2 ou yo twice | Yarn over twice | Jeté double | |
gl li. | glatt links stricken | Rev st st | Reverse stockinette stitch | rg pairs | Jersey envers |
gl re. | glatt rechts stricken | st st | Stockinette stitch | Jersey endroit | |
HF | Hauptfarbe | MC | Main Color | CP | Couleur principale |
HinR | Hinreihe | RS | Front or Right side (of work) | Coté end. | Endroit (de l'ouvrage) |
KF | Kontrastfarbe | CC | Contrasting Color | CC | Couleur contrastante, différente |
kraus re | kraus rechts: HinR re, RückR re | g st | Garter Stitch | point mousse | Point mousse |
li Zun | linke Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von vorne aufnehmen und die Masche verschränkt abstricken (hinteres Maschenglied) | M1F ou m1L | M1F (m1L) make a front left, an increase. From front, lift loop between stitches with needle, knit into back of loop | aug. int. G | Avec l'aig. gauche, prendre par devant le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante, et la tricoter à l'endroit en la prenant par l'arrière de la maille = 1 aug, intercalaire torse. |
li. | linke Masche stricken | P | Purl | m. env. | Tricoter à l’envers |
li. R | 1 Reihe links stricken | PR | Purl row | rg. env. | Rang envers |
Linke H / Linke N | Linke Hand / Linke Nadel | LH / LHN | Left Hand / LH Needle | main G / aig. G | Main gauche / Aiguille de gauche. |
M | Masche | st | Stitch | m. | Maille |
M1 | 1 Masche zunehmen, indem man den Arbeitsfaden einmal verdreht um die rechte Nadel wickelt (kann durch rechts- oder linksgelehnte Zunahmen ersetzt werden) | inc (ou) incr / M1 | Increase / Make one | augm. | Augmenter, augmentation |
Markierer abh. | Maschenmarkierer abheben | sm | Slip marker | glis. M | Glisser le marqueur |
mFhA / mFvA | mit Faden hinter der Arbeit / mit Faden vor der Arbeit | wyib / wyif
| With yarn in back / With yarn in front | Avec le fil sur l'arrière de l'ouvrage / Avec le fil sur le devant de l'ouvrage | |
MM setzen | Maschenmarkierer setzen | PM | Place marker | PM | Insérer un anneau marqueur |
Ndlsp | Nadelspiel | dpn | Double pointed needles | Aig. Dp | Aiguilles doubles pointes |
Num. | Nummer | Nº or # | Number, no | Nº ou # | Numéro, nombre |
R | Reihe | Rw | Row | rg. | Rang |
Rd | Runde | rnd | Round | T | Tour (désigne un rang quand on tricote en rond) |
re. | rechts stricken | K | Knit | m. end. | Tricoter à l'endroit |
re. Zun. | rechte Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von hinten aufnehmen und die Masche abstricken | M 1k | M 1k ou Make 1 stitch, pickup horizontal strand between stitch just worked and next stitch | aug. int. D | Augmentation intercalaire : tricoter 1 maille à l'endroit dans le brin horizontal, entre la maille tricotée et la prochaine maille= aug, intercalaire endroit |
Rechte H / Rechte N | Rechte Hand / Rechte Nädel | RH / RHN | Right Hand / RH Needle | main D / aig. D | Main droite / Aiguille de droite. |
RückR | Rücken Reihe | WS | Wrong side | env. | Envers (de l'ouvrage) |
SSK | links geneigte Abnahme: zwei Maschen wie zum rechts Stricken abheben, eine nach der anderen, die linke Nadel von vorne in die Masche einführen, und dieselben rechts zusammenstricken | SSK | Slip, slip, knit = slip 2 stitches as if to knit, slip both back on left needle, knit these 2 stitches together | Faire glisser 2 mailles séparément comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 2 mailles ensemble à l'endroit= 2 mailles torses ensemble à l'endroit | |
U | Umschlag | yfrn / yo (ou) yon | Yarn forward, or yarn around the needle or over | Jeté
| |
ungerade R. | ungerade (Reihen) | Odd row | Odd row | rgs imp. | Rangs impairs |
verschr | verschränkt | tbl | Through back of loop | b. arr. | Dans l'arrière de la maille |
wdh | wiederholen | rep | Repeat | rep. | Répéter |
ZopfN | Zopfnadel | CN | Cable needle | aig. aux. | Aiguille auxiliaire, aiguille à torsade |
Zus. | Zusammen | grp / tog ou altog | Group / Together (stitches) | ens. | Grouper, mettre ensemble |
Zwis. | Zwischen | bet | Between | ent. | Entre |
Abkürzung | Deutsch | Abbreviation | English | Abréviation | Français |
---|---|---|---|---|---|
" | Zoll | ' | inches | ' | Inches |
* | Die Anweisungen zwischen den Asteriken/Sternchen wiederholen | * | repeat instructions from the single asterix as directed | * | Répéter les instructions entre les étoiles autant de fois qu'indiqué |
1 M abh. | 1 Masche abheben | sl st | Slip stitch | 1 m. glis. | Maille glissée |
1 M li. | 1 Masche links stricken | P1 | Purl One | 1 m. env. | 1 Maille envers |
1 M li. abh. | 1 Maschen wie zum Linkssstricken abheben | sl p-wise | Slip 1 stitch purl wise | 1 m. glis. env. | Faire glisser 1 maille comme pour à l'envers |
1 M re. abh. | 1 Maschen wie zum Rechtsstricken abheben | sl k-wise | Slip 1 stitch knit wise | 1 m. glis. end. | Faire glisser 1 maille comme pour à l'endroit |
1 R re. | 1 Reihe rechts stricken | Kr | Knit row | rg. end. | Rang tricoté à l'endroit |
1 re. | 1 Masche rechts | K1 | Knit One | 1 m. end. | 1 Maille endroit |
1 re. 1 li. | 1 Masche rechts, 1 Masche link | K1P1 | k1p1, knit one, purl one | 1 m. end, 1 m. env. | 1 maille endroit, 1 maille envers |
2 abh. 1 li. | 2 Maschen abheben, 1 Masche links stricken | SSP | Slip, slip, purl, a decrease on purl-wise |
| Faire glisser 2 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 2 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche, et tricoter les 2 mailles ensemble à l'envers |
2 M li. V zus. | 2 Maschen links verschränkt zusammenstricken | p2tog tbl | Purl 2 stitches together through the back loops | 2 Maschen links kreuzen | |
2 M li. zus. / 2 re. Zus. | zwei Maschen links zusammen stricken / zwei Maschen rechts zusammenstricken | P2tog /K2tog | Purl 2 stitches together / Knit 2 stitches together | 2 m. ens. env. / 2 m. ens | Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers / Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit |
3 abh. 1 li. / 3 abh. 1 re. | 3 Maschen abheben, 1 Masche links stricken / 3 Maschen abheben, 1 Masche rechts stricken | sssp / sssk
| Slip, slip, slip, a double decrease on purl-wise / Slip, slip, slip, knit the 3 slipped stitches together | Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 3 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche et tricoter les 3 mailles ensemble à l'envers / Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'endroit les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 3 mailles ensemble à l'endroit = 3 mailles torses ensemble endroit.
| |
1 abnehmen, 2 zusammenstricken, Schlupfmasche über die gestrickte Masche legen | sk2p | Slip 1, knit 2 together , pass slip stitch over knitted stitch | Surj. d. | À l'endroit : 1 maille glissée, 2 mailles tricotées ensemble à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée | |
1 Masche hinten rechts stricken, eine Zunahme. Von hinten mit der linken Nadel die Schlaufe zwischen den Maschen anheben, in die Vorderseite der Schlaufe stricken | M1B | M1B make a back right, an increase. From the back, lift loop between stitches with left needle, knit into the front of the loop | aug. int. D | Avec l'aig. gauche, prendre par derrière le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante et la tricoter comme une maille endroit.. | |
1 Masche stricken, dann die Masche auf die linke Nadel zurückschieben, umschlagen und auf die rechte Nadel zurückschieben | KRPR | KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle | Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite | ||
1 Masche stricken, dann eine Masche auf die linke Nadel abheben, umdrehen und auf der rechten Nadel zurückstricken
| KSP
| KSP ou KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle | Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite | ||
1 Masche wegstricken | M1A | Make 1 away | Faire une maille coulée endroit | ||
1 zu machen | M1T | Make 1 toward | MC env. | Faire une maille coulée envers | |
2 Maschen links kreuzen | Cross 2 L | Cross 2 stitches on the left | crois. 2 G | Croiser 2 mailles vers la gauche | |
2 Maschen zusammenstricken, dann Kettmasche zurück auf die linke Nadel, Masche auf die rechte Nadel zurücklegen | K2SP | K2SP or Knit 2 stitches together, then sl st back to LH needle back over, return stitch on RH needle | 2 m. ens, KSP | Tricoter 2 mailles ensemble plus faire KSP | |
2 Stiche rechts kreuzen | Cross 2 R | Cross 2 stitches on the right | crois. 2 D | Croiser 2 mailles vers la droite | |
Abnehmen, stricken, überziehen | S1K1P (ou) skp (ou) skpo | Slip, knit, pass over | Surj. s. | Surjet simple : glisser 1 maille, tricoter 1 maille à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée | |
Abnehmen, stricken, überziehen | S1K1P (ou) skp (ou) skpo | Slip, knit, pass over | Surj. s.
| Surjet simple : glisser 1 maille, tricoter 1 maille à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée | |
Abwechselnd
| alt | Alternate | alt
| Alterner | |
bleibende | rem | Remaining | rest. | Restant/restante | |
Bobbles machen | MB | Make Bobbles | B | Faire des nopes | |
die abgehobenen M darüber ziehen | psso | Pass slip stitch over the last one | passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée | ||
Ende der Nadel | EON | End of Needle | Bout de l'aig. | bout de l'aiguille | |
folgende | foll | Following | suiv. | Suivant | |
hinteres Maschenbein | bl (ou) blo | Back loop | b. arr. | Brin arrière d'une maille | |
Linke Masche stricken (zunehmen)
| kll | Knit left loop (increase) | Avec l'aiguille gauche, prendre avec l'aiguille gauche, prendre le brin gauche de la maille du rang précédent, sous l'aiguille de droite, et tricoter à l'endroit dans le brin arrière de la maille | ||
Linke Maschenbein | left lp | Left Loop | b. G | Brin gauche d'une maille | |
Linkes Kreuz / Rechtes Kreuz | LC / RC | Left cross / Right Cross | crois. G / crois. D | Croisement à gauche / Croisement à droite | |
mal | t. | Time | x | Fois | |
Masche in der folgenden Reihe stricken / Masche in der folgenden Reihe li stricken | k-b / p-b | Knit stitch in row below / Purl stitch in row below | 1 m. end. rg. prec. / 1 m. env. ds rg prec. | Tricoter à l'endroit dans la maille du rang précédent / Tricoter à l'envers dans la maille du rang précédent
| |
Maschen aufnehmen | pu
| Pick up stitches | Rel. m. | Relever les mailles | |
Maschenbein | lp | Loop | b. | Brin, boucle, bride | |
Nächste Masche überziehen | pnso | Pass Next stitch over | Passer la maille suivante par-dessus | ||
Rechts | R | Right | D | Droit
| |
Rechte Masche stricken | krl | Knit right loop | Aug. int. D | À l'endroit : avec l'aiguille droite, prendre le brin droit de la maille du rang précédent sur l'aiguille gauche et le remettre sur l'aiguille de gauche, le tricoter à l'endroit, puis tricoter la maille du rang présent. | |
Rechte Maschenbein | right lp | Right Loop | b. D | Brin droit d'une maille | |
rechts stricken | k-wise | Knit wise | end. | Tricoter à l'endroit, souvent dit lorsqu’on est à l'arrière du travail | |
Rechtsdrall / Linksdrall | RT / LT | Right Twist / Left twist | Laisser les mailles se croiser à droite / Laisser les mailles se croiser | ||
Rippung | rib | Ribbing | Tricoter en côtes | ||
Überspringen | sk | Skip | Passer, ignorer, ne pas tenir compte de… | ||
Ungefähr | approx | Approximatly | approx | Approximativement | |
vorderes Maschenbein | fl | Front Loop | b. av. | Brin avant d'une maille | |
Vorderes Kreuz = Kreuz 2 L | FC | Front cross = Cross 2 L | crois. 2 av. | Mettre en attente 2 mailles en avant | |
Weiter gehen | cont | Continue | cont | Continuer |