Privacy Policy         Impressum

Strickbegriffe

Hier findest du eine Übersicht aller gebräuchlichen Abkürzungen und Begriffe mit Beschreibungen zum Stricken und deren Übersetzungen auf Englisch, Französisch. Die vollständige Liste mit Suchfunktion und Übersetzungen findest du auch in der mobilen App.

Abkürzungen A-Z

Abkürzung DeutschAbbreviationEnglish Abréviation Français
abh.
abheben
sl
Slip
glis.
Glisser
abk.
abketten
BO
Bind off
rab.
Rabattre
abn.
abnehmen
dec
Decrease
dim.
Diminution
anschl.
anschlagen
CO
Cast on
mo. X m.
Monter X mailles
aus 1 M 2 M herausstricken
Eine Masche rechts abstricken, Masche auf der Nadel lassen und noch einmal rechts verschränkt abstricken.k1 f&b (ou) kfb
Knit front and back Loop
m. end. brin av. & arr.
Tricoter à l'endroit le brin avant et le brin arrière de la maille
beg.
Beginne

beg
Begin
com.
Commencer
dopp. abn.
doppelte abnahme
dd
Double Decrease
double dim.
Double diminution
doppelte U
doppelter Umschlag
yo2 ou yo twice
Yarn over twice
Jeté double
gl li.
glatt links stricken
Rev st st
Reverse stockinette stitch
rg pairs
Jersey envers
gl re.
glatt rechts stricken
st st 

Stockinette stitch
Jersey endroit
HF
Hauptfarbe
MC
Main Color
CP
Couleur principale
HinR
Hinreihe
RS
Front or Right side (of work)
Coté end.
Endroit (de l'ouvrage)
KF
Kontrastfarbe
CC
Contrasting Color
CC
Couleur contrastante, différente
kraus re
kraus rechts: HinR re, RückR re
g st
Garter Stitch
point mousse
Point mousse
li Zun
linke Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von vorne aufnehmen und die Masche verschränkt abstricken (hinteres Maschenglied)
M1F ou m1L
M1F (m1L) make a front left, an increase. From front, lift loop between stitches with needle, knit into back of loop
aug. int. G
Avec l'aig. gauche, prendre par devant le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante, et la tricoter à l'endroit en la prenant par l'arrière de la maille = 1 aug, intercalaire torse.
li.
linke Masche stricken
P
Purl
m. env.
Tricoter à l’envers
li. R
1 Reihe links stricken
PR
Purl row
rg. env.
Rang envers
Linke H /
Linke N
Linke Hand /
Linke Nadel
LH / LHN
Left Hand / LH Needle
main G / aig. G
Main gauche / Aiguille de gauche.

M

Masche
st
Stitch
m.
Maille
M1
 1 Masche zunehmen, indem man den Arbeitsfaden einmal verdreht um die rechte Nadel wickelt (kann durch rechts- oder linksgelehnte Zunahmen ersetzt werden)
inc (ou) incr /
M1


Increase /
Make one

augm.
Augmenter, augmentation
Markierer abh.
Maschenmarkierer abheben
sm
Slip marker
glis. M
Glisser le marqueur
mFhA / mFvA
mit Faden hinter der Arbeit / mit Faden vor der Arbeit
wyib / wyif

With yarn in back / With yarn in front

Avec le fil sur l'arrière de l'ouvrage / Avec le fil sur le devant de l'ouvrage

MM setzen
Maschenmarkierer setzen
PM
Place marker
PM
Insérer un anneau marqueur
Ndlsp
Nadelspiel
dpn
Double pointed needles
Aig. Dp
Aiguilles doubles pointes
Num.
Nummer
Nº or #
Number, no
Nº ou #
Numéro, nombre
R
Reihe
Rw
Row
rg.
Rang
Rd
Runde
rnd
Round
T
Tour (désigne un rang quand on tricote en rond)
re.
rechts stricken
K
Knit
m. end.
Tricoter à l'endroit
re. Zun.
rechte Zunahme: den Faden zwischen den Maschen von hinten aufnehmen und die Masche abstricken
M 1k
M 1k ou Make 1 stitch, pickup horizontal strand between stitch just worked and next stitch
aug. int. D
Augmentation intercalaire : tricoter 1 maille à l'endroit dans le brin horizontal, entre la maille tricotée et la prochaine maille= aug, intercalaire endroit
Rechte H /
Rechte N
Rechte Hand / 
Rechte Nädel
RH / RHN
Right Hand / RH Needle 
main D / aig. D
Main droite / Aiguille de droite.
RückR
Rücken Reihe
WS
Wrong side
env.
Envers (de l'ouvrage)
SSK
links geneigte Abnahme: zwei Maschen wie zum rechts Stricken abheben, eine nach der anderen, die linke Nadel von vorne in die Masche einführen, und dieselben rechts zusammenstricken
SSK
Slip, slip, knit = slip 2 stitches as if to knit, slip both back on left needle, knit these 2 stitches together
Faire glisser 2 mailles séparément comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 2 mailles ensemble à l'endroit= 2 mailles torses ensemble à l'endroit
U
Umschlag
yfrn /
yo (ou) yon

Yarn forward, or yarn around the needle or over
Jeté

ungerade R.
ungerade (Reihen)
Odd row
Odd row
rgs imp.
Rangs impairs
verschr
verschränkt
tbl
Through back of loop
b. arr.
Dans l'arrière de la maille
wdh
wiederholen
rep
Repeat
rep.
Répéter
ZopfN
Zopfnadel
CN
Cable needle
aig. aux.
Aiguille auxiliaire, aiguille à torsade
Zus.
Zusammen
grp / 
tog ou altog
Group / Together (stitches)
ens.
Grouper, mettre ensemble
Zwis.
Zwischen
bet
Between
ent.
Entre
Zeigt Einträge (von Einträgen insgesamt)

Weitere Begriffe und Techniken

Abkürzung DeutschAbbreviationEnglish Abréviation Français
"
Zoll'
inches'
Inches
*
Die Anweisungen zwischen den Asteriken/Sternchen wiederholen*repeat instructions from the single asterix as directed
*Répéter les instructions entre les étoiles autant de fois qu'indiqué
1 M abh.
1 Masche abhebensl stSlip stitch1 m. glis.Maille glissée
1 M li.1 Masche links strickenP1
Purl One1 m. env.1 Maille envers
1 M li. abh.1 Maschen wie zum Linkssstricken abhebensl p-wiseSlip 1 stitch purl wise1 m. glis. env.Faire glisser 1 maille comme pour à l'envers
1 M re. abh.1 Maschen wie zum Rechtsstricken abhebensl k-wiseSlip 1 stitch knit wise1 m. glis. end.Faire glisser 1 maille comme pour à l'endroit
1 R re.1 Reihe rechts strickenKr
Knit rowrg. end.Rang tricoté à l'endroit
1 re.1 Masche rechtsK1
Knit One
1 m. end.
1 Maille endroit
1 re. 1 li.
1 Masche rechts, 1 Masche link
K1P1
k1p1, knit one, purl one
1 m. end, 1 m. env.
1 maille endroit, 1 maille envers
2 abh. 1 li.
2 Maschen abheben, 1 Masche links stricken
SSP
Slip, slip, purl, a decrease on purl-wise



Faire glisser 2 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 2 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche, et tricoter les 2 mailles ensemble à l'envers
2 M li. V zus.
2 Maschen links verschränkt zusammenstricken
p2tog tbl
Purl 2 stitches together through the back loops
2 Maschen links kreuzen
2 M li. zus. /
2 re. Zus.

zwei Maschen links zusammen stricken /
zwei Maschen rechts zusammenstricken

P2tog /K2tog
Purl 2 stitches together /
Knit 2 stitches together
2 m. ens. env. /
2 m. ens
Tricoter 2 mailles ensemble à l'envers /
Tricoter 2 mailles ensemble à l'endroit
3 abh. 1 li. /
3 abh. 1 re.

3 Maschen abheben, 1 Masche links stricken / 3 Maschen abheben, 1 Masche rechts stricken
sssp / sssk

Slip, slip, slip, a double decrease on purl-wise / Slip, slip, slip, knit the 3 slipped stitches together
Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'envers, remettre les 3 mailles ensemble sur l'aiguille de gauche et tricoter les 3 mailles ensemble à l'envers / Faire glisser 3 mailles séparément comme pour à l'endroit les remettre ensemble sur l'aiguille gauche, tricoter les 3 mailles ensemble à l'endroit = 3 mailles torses ensemble endroit.
 
1 abnehmen, 2 zusammenstricken, Schlupfmasche über die gestrickte Masche legen
sk2p
Slip 1, knit 2 together , pass slip stitch over knitted stitch
Surj. d.
À l'endroit : 1 maille glissée, 2 mailles tricotées ensemble à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
1 Masche hinten rechts stricken, eine Zunahme. Von hinten mit der linken Nadel die Schlaufe zwischen den Maschen anheben, in die Vorderseite der Schlaufe stricken
M1B
M1B make a back right, an increase. From the back, lift loop between stitches with left needle, knit into the front of the loop
aug. int. D
Avec l'aig. gauche, prendre par derrière le brin horizontal entre la maille tricotée et la suivante et la tricoter comme une maille endroit..
1 Masche stricken, dann die Masche auf die linke Nadel zurückschieben, umschlagen und auf die rechte Nadel zurückschieben
KRPR
KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle


Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite
1 Masche stricken, dann eine Masche auf die linke Nadel abheben, umdrehen und auf der rechten Nadel zurückstricken

KSP

KSP ou KRPR ou Knit 1 stitch then slip stitch back to the left needle, back over, return stitch on RH needle
Tricoter 1 maille endroit, la glisser sur l'aiguille gauche par-dessus le 1ere maille, remettre la maille sur l'aiguille droite
1 Masche wegstricken
M1A
Make 1 away
Faire une maille coulée endroit


1 zu machen
M1T
Make 1 toward
MC env.
Faire une maille coulée envers
2 Maschen links kreuzen
Cross 2 L
Cross 2 stitches on the left
crois. 2 G
Croiser 2 mailles vers la gauche
2 Maschen zusammenstricken, dann Kettmasche zurück auf die linke Nadel, Masche auf die rechte Nadel zurücklegen
K2SP
K2SP or Knit 2 stitches together, then sl st back to LH needle back over, return stitch on RH needle
2 m. ens, KSP
Tricoter 2 mailles ensemble plus faire KSP
2 Stiche rechts kreuzen
Cross 2 R
Cross 2 stitches on the right
crois. 2 D
Croiser 2 mailles vers la droite
Abnehmen, stricken, überziehen
S1K1P (ou) skp (ou) skpo
Slip, knit, pass over
Surj. s.
Surjet simple : glisser 1 maille, tricoter 1 maille à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
Abnehmen, stricken, überziehen
S1K1P (ou) skp (ou) skpo
Slip, knit, pass over
Surj. s.

Surjet simple : glisser 1 maille, tricoter 1 maille à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
Abwechselnd

alt
Alternate
alt

Alterner
bleibende
rem
Remaining
rest.
Restant/restante
Bobbles machen
MB
Make Bobbles
B
Faire des nopes
die abgehobenen M darüber ziehen
psso
Pass slip stitch over the last one
passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
Ende der Nadel
EON
End of Needle
Bout de l'aig.
bout de l'aiguille
folgende
foll
Following
suiv.
Suivant
hinteres Maschenbein
bl (ou) blo
Back loop
b. arr.
Brin arrière d'une maille
Linke Masche stricken (zunehmen)

kll
Knit left loop (increase)
Avec l'aiguille gauche, prendre avec l'aiguille gauche, prendre le brin gauche de la maille du rang précédent, sous l'aiguille de droite, et tricoter à l'endroit dans le brin arrière de la maille
Linke Maschenbein
left lp
Left Loop
b. G
Brin gauche d'une maille
Linkes Kreuz /
Rechtes Kreuz
LC / RC
Left cross / Right Cross
crois. G / crois. D
Croisement à gauche / Croisement à droite
mal
t.
Time
x
Fois
Masche in der folgenden Reihe stricken /
Masche in der folgenden Reihe li stricken

k-b /
p-b

Knit stitch in row below / Purl stitch in row below
1 m. end. rg. prec. /
1 m. env. ds rg prec.

Tricoter à l'endroit dans la maille du rang précédent / Tricoter à l'envers dans la maille du rang précédent

Maschen aufnehmen
pu

Pick up stitches
Rel. m.
Relever les mailles
Maschenbein
lp
Loop
b.
Brin, boucle, bride
Nächste Masche überziehen
pnso
Pass Next stitch over
Passer la maille suivante par-dessus

Rechts
R
Right
D
Droit

Rechte Masche stricken
krl
Knit right loop
Aug. int. D
À l'endroit : avec l'aiguille droite, prendre le brin droit de la maille du rang précédent sur l'aiguille gauche et le remettre sur l'aiguille de gauche, le tricoter à l'endroit, puis tricoter la maille du rang présent.
Rechte Maschenbein
right lp
Right Loop
b. D
Brin droit d'une maille
rechts stricken
k-wise
Knit wise
end.
Tricoter à l'endroit, souvent dit lorsqu’on est à l'arrière du travail
Rechtsdrall / Linksdrall
RT / LT

Right Twist / Left twist
Laisser les mailles se croiser à droite / Laisser les mailles se croiser
Rippung
rib
Ribbing
Tricoter en côtes
Überspringen
sk
Skip
Passer, ignorer, ne pas tenir compte de…
Ungefähr
approx
Approximatly
approx
Approximativement
vorderes Maschenbein
fl
Front Loop
b. av.
Brin avant d'une maille
Vorderes Kreuz = Kreuz 2 L
FC
Front cross = Cross 2 L
crois. 2 av.
Mettre en attente 2 mailles en avant
Weiter gehen
cont
Continue
cont
Continuer
Zeigt Einträge (von Einträgen insgesamt)